Вернуться   MMARedForum > MMARF > Октагон

Октагон Обсуждение всех тем связанных с ММА


Надоедает реклама? Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на форуме, рекламные баннеры видны только незарегистрированным пользователям
Результаты опроса: Победитель боя Федор vs. Силва
Федор 490 65.60%
"Снежный человек" 42 5.62%
Бой не состоится 215 28.78%
Голосовавшие: 747. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Закрытая тема
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 19.01.2011, 07:30   #1011
Тяжелый вес
 
Аватар для S.W.A.T.
 

Регистрация: 14.03.2009
Сообщений: 3,239
RUV: 6,036
Вы сказали Спасибо: 8,948
Поблагодарили 4,657 раз(а) в 1,648 сообщениях
Несогласия: 562
Не согласились 273 раз(а) в 137 сообщениях
Рейтинг мнений: 2247
Папа ,а правдо от интернета тупеют ? -гы, лол сынок.


Надоедает реклама? Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на форуме, рекламные баннеры видны только незарегистрированным пользователям
__________________

Для просмотра ссылок или изображений, в подписях у вас должно быть 1 сообщение(ий) или более. Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).
S.W.A.T. вне форума   sendpm.gif
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо S.W.A.T. за это полезное сообщение:
Boxer and wrestler (19.01.2011), Fjord (20.01.2011)
Старый 19.01.2011, 07:42   #1012
Тяжелый вес
 
Аватар для Volrath
 

Регистрация: 22.04.2009
Сообщений: 4,145
RUV: 2,634
Вы сказали Спасибо: 6,615
Поблагодарили 15,580 раз(а) в 2,566 сообщениях
Несогласия: 123
Не согласились 157 раз(а) в 117 сообщениях
Рейтинг мнений: 6618
The Son Of Nitrous, да без проблем - тут сколько угодно можно, тебе никто слова не скажет, свой круг общения, свой специфический жаргон)
Но если ты начнешь изъясняться подобным образом с окружающими, иначе как об ограниченном и малограмотном о тебе не подумают.

Еще раз слова приведу слова публициста и критика В.Белинского - "Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
__________________
Спойлер для Sabaton - Panzerkampf (Battle of Kursk):

на аватаре фото украинца Ивана Никитовича Кожедуба - советского летчика-истребителя, трижды Героя СССР, сбившего в годы войны 62 самолета противника.
Volrath вне форума   sendpm.gif
Этот пользователь сказал Спасибо Volrath за это полезное сообщение:
Skywaker321 (19.01.2011)
Старый 19.01.2011, 07:53   #1013
Тяжелый вес
 
Аватар для A.Shamne
 

Регистрация: 03.03.2010
Адрес: Барнаул
Сообщений: 1,984
RUV: 253
Вы сказали Спасибо: 2,226
Поблагодарили 3,523 раз(а) в 1,090 сообщениях
Несогласия: 7
Не согласились 115 раз(а) в 72 сообщениях
Рейтинг мнений: 3159
Цитата:
лузер вместо неудачника, креатив вместо творчества, фэйк вместо фальши, файтер вместо бойца, челендж вместо вызова, фак вместо любого, сказанного в сердцах, но нашего мата и список можно продолжать еще очень долго.
Лузер и неудачник - разные понятия, как, впрочем, и все остальные приведенные тобой примеры.

Цитата:
При таком раскладе теряется самобытность и культура родной речи, ее красота и наполненность
Язык - живой организм, развивающийся, растущий и не стоящий на месте. Он прекрасно разберется без нашей помощи и защиты, что оставить, а что отсеять за ненадобностью.

К тому же, всякому, кто много читает на английском, знакомо затруднение, когда просто не можешь подобрать адекватного по емкости и точности русского аналога какому-то английскому слову или выражению. Верно, конечно, и обратное.


Добавлено через 2 минуты


Цитата:
Еще раз слова приведу слова публициста и критика В.Белинского - "Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, - значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус".
Соглашусь с тобой, как только придумаешь русское слово, равносильное, например, mojo.
Или sprawl, скажем, если из мма брать.
__________________

Для просмотра ссылок или изображений, в подписях у вас должно быть 1 сообщение(ий) или более. Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).

Real fighters eat real chocolate.
A.Shamne вне форума   sendpm.gif
Эти 4 пользователя(ей) сказали Спасибо A.Shamne за это полезное сообщение:
artur1905 (19.01.2011), object86 (20.01.2011), psychoGODmind (19.01.2011), Volrath (19.01.2011)
Старый 19.01.2011, 08:33   #1014
Тяжелый вес
 
Аватар для Volrath
 

Регистрация: 22.04.2009
Сообщений: 4,145
RUV: 2,634
Вы сказали Спасибо: 6,615
Поблагодарили 15,580 раз(а) в 2,566 сообщениях
Несогласия: 123
Не согласились 157 раз(а) в 117 сообщениях
Рейтинг мнений: 6618
Цитата:
Лузер и неудачник - разные понятия, как, впрочем, и все остальные приведенные тобой примеры.
Уважаемый знаток, переведи мне иным образом слово файтер?
Для просмотра ссылок или изображений, в данном разделе у вас должно быть 1 сообщение(ий) или более. Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).

Понятно что в различном контексте слово лузер можно перевести и как проигравший, и как бездельник, так и с остальными с, но факт в том, что в родном языке есть емкие и понятные определения для обозначения и перевода множества иностранных слов и терминов.
Да, заимствованные слова короче и незатейливо компонуются, но разве это означает, что необходимо поголовно переходить на английский в родной речи?

Цитата:
Язык - живой организм, развивающийся, растущий и не стоящий на месте. Он прекрасно разберется без нашей помощи и защиты, что оставить, а что отсеять за ненадобностью.
Язык живым организмом делает именно то, что используют его живые люди.
Я не вижу ничего плохого в адекватном заимствовании, другое дело, когда идет абсолютно бездумное вытеснение русских слов иностранными просто ради желания покрасоваться - коач вместо тренера, месседж вместо послания или смысла, зачем штамповать в русском языке слова, также требующие перевода на тот же русский? Вы сами то в какой стране живете? Сомневаюсь, что амерканцы тоже начнут в ответ говорить вместо fork - vilka и horosho вместо good.

Цитата:
К тому же, всякому, кто много читает на английском, знакомо затруднение, когда просто не можешь подобрать адекватного по емкости и точности русского аналога какому-то английскому слову или выражению. Верно, конечно, и обратное.
За всех не стоит говорить. Если в силу лени, а также элементарного незнания русского языка рядом переводчиков, но навязчивого желания показаться "модным и современным", не позволяет им подобрать качественный аналог для перевода и, как следствие, сделать текст перевода понятным для аудитории, это не должно становиться проблемой для других. Вопрос исключительно профессионализма, эрудиции и грамотности.


Добавлено через 7 минут


К вопросу о развитии языка. Яркий пример такого горе-заимствования прозвучал и в речи нашего президента, кто догадается о чем идет речь - 10 балов по 5 бальной шкале.

Цитата:
«Я доволен тем, что мы поставили временные рамки с тем, чтобы не растерять тот позитив, который мы накопили в отношениях с президентом Обамой, и не растворить разговоры о ВТО бесконечными дискуссиями о судьбе курицы и тримминге свиней», — заявил Медведев» (президент РФ).
__________________
Спойлер для Sabaton - Panzerkampf (Battle of Kursk):

на аватаре фото украинца Ивана Никитовича Кожедуба - советского летчика-истребителя, трижды Героя СССР, сбившего в годы войны 62 самолета противника.
Volrath вне форума   sendpm.gif
Эти 6 пользователя(ей) сказали Спасибо Volrath за это полезное сообщение:
A.Shamne (19.01.2011), hubeax (19.01.2011), kondratij (19.01.2011), vl690001x (19.01.2011), Кейз (20.01.2011), Ура (20.01.2011)
Старый 19.01.2011, 08:38   #1015
Тяжелый вес
 
Аватар для A.Shamne
 

Регистрация: 03.03.2010
Адрес: Барнаул
Сообщений: 1,984
RUV: 253
Вы сказали Спасибо: 2,226
Поблагодарили 3,523 раз(а) в 1,090 сообщениях
Несогласия: 7
Не согласились 115 раз(а) в 72 сообщениях
Рейтинг мнений: 3159
Цитата:
Я не вижу ничего плохого в адекватном заимствовании, другое дело, когда идет абсолютно бездумное вытеснение русских слов иностранными просто ради желания покрасоваться - коач вместо тренера, месседж вместо послания или смысла, зачем штамповать в русском языке слова, также требующие перевода на тот же русский?
К этому мне добавить нечего.


Цитата:
Да, заимствованные слова короче и незатейливо компонуются, но разве это означает, что необходимо поголовно переходить на английский в родной речи?
Поголовно только идиоты переходят. А в разумном заимствовании ничего плохого не вижу.

Цитата:
За всех не стоит говорить. Если в силу лени, а также элементарного незнания русского языка рядом переводчиков, но навязчивого желания показаться "модным и современным", не позволяет им подобрать качественный аналог для перевода и, как следствие, сделать текст перевода понятным для аудитории, это не должно становиться проблемой для других. Вопрос исключительно профессионализма, эрудиции и грамотности.
Ты вот вроде подразумеваешь, что русский знаешь хорошо, а между тем читаешь мой текст, а отвечаешь на какую-то херню. Ты покажи мне, где я что за всех сказал? Где написал про "невозможность" перевода?

Слово sprawl переведи, покажи пример профессионалима, эрудиции и грамотности.

Одно да потому.


Добавлено через 42 секунды


Volrath, президент у нас вообще яркий пример))


Добавлено через 3 минуты


Есть вещи, уместные для литературного перевода, есть исключительно просторечные выражения. Последнее постепенно перетекает в первое, см. "живой язык".
Идиоты, через слово вставляющие несуществующие даже англицизмы - они идиоты, да. Можно ли использовать емкие англицизмы в нужных местах? Можно и нужно.
О чем разговор?
__________________

Для просмотра ссылок или изображений, в подписях у вас должно быть 1 сообщение(ий) или более. Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).

Real fighters eat real chocolate.
A.Shamne вне форума   sendpm.gif
Старый 19.01.2011, 08:53   #1016
Тяжелый вес
 
Аватар для Volrath
 

Регистрация: 22.04.2009
Сообщений: 4,145
RUV: 2,634
Вы сказали Спасибо: 6,615
Поблагодарили 15,580 раз(а) в 2,566 сообщениях
Несогласия: 123
Не согласились 157 раз(а) в 117 сообщениях
Рейтинг мнений: 6618
Цитата:
Ты вот вроде подразумеваешь, что русский знаешь хорошо, а между тем читаешь мой текст, а отвечаешь на какую-то херню. Ты покажи мне, где я что за всех сказал? Где написал про "невозможность" перевода?
эээ, ты меня как бы не совсем правильно понял...понятно, что затруднения с переводом иногда могут возникнуть практически у каждого, над некоторыми специфическими терминами действительно приходится поломать голову даже самому матерому и опытному переводчику, я имел в виду тех кому порой не хочется заморачиваться даже над самыми простыми и элементарными вещами.
Если уже удавалось перевесть "Гамлета" на русский, причем с сохранением литературного слога и стиха, не думаю, что невозможно повторить и с любым другим текстом.


Добавлено через 3 минуты


Цитата:
Можно ли использовать емкие англицизмы в нужных местах? Можно и нужно.
О чем разговор?
все очень ситуативно - смотря где, когда, с кем и какие )
__________________
Спойлер для Sabaton - Panzerkampf (Battle of Kursk):

на аватаре фото украинца Ивана Никитовича Кожедуба - советского летчика-истребителя, трижды Героя СССР, сбившего в годы войны 62 самолета противника.
Volrath вне форума   sendpm.gif
Этот пользователь сказал Спасибо Volrath за это полезное сообщение:
A.Shamne (19.01.2011)
Старый 19.01.2011, 08:55   #1017
Тяжелый вес
 
Аватар для A.Shamne
 

Регистрация: 03.03.2010
Адрес: Барнаул
Сообщений: 1,984
RUV: 253
Вы сказали Спасибо: 2,226
Поблагодарили 3,523 раз(а) в 1,090 сообщениях
Несогласия: 7
Не согласились 115 раз(а) в 72 сообщениях
Рейтинг мнений: 3159
Такой оффтоп))
__________________

Для просмотра ссылок или изображений, в подписях у вас должно быть 1 сообщение(ий) или более. Сейчас у Вас 0 сообщение(ий).

Real fighters eat real chocolate.
A.Shamne вне форума   sendpm.gif
Старый 19.01.2011, 09:28   #1018
Тяжелый вес
 
Аватар для vl690001x
 

Регистрация: 13.12.2009
Сообщений: 2,425
RUV: 506
Вы сказали Спасибо: 2,841
Поблагодарили 3,424 раз(а) в 1,126 сообщениях
Несогласия: 423
Не согласились 639 раз(а) в 310 сообщениях
Рейтинг мнений: 1998
зато он полезный(с)
vl690001x вне форума   sendpm.gif
Старый 19.01.2011, 10:05   #1019
Тяжелый вес
 
Аватар для hubeax
 

Регистрация: 30.09.2010
Адрес: msk
Сообщений: 1,177
RUV: 5,032
Вы сказали Спасибо: 406
Поблагодарили 1,723 раз(а) в 548 сообщениях
Несогласия: 103
Не согласились 115 раз(а) в 62 сообщениях
Рейтинг мнений: 1669
Чот федОр вобще на себя не похож в шабке форума. Фото ниочень.
hubeax вне форума   sendpm.gif
Старый 19.01.2011, 10:18   #1020
Тяжелый вес
 
Аватар для Volrath
 

Регистрация: 22.04.2009
Сообщений: 4,145
RUV: 2,634
Вы сказали Спасибо: 6,615
Поблагодарили 15,580 раз(а) в 2,566 сообщениях
Несогласия: 123
Не согласились 157 раз(а) в 117 сообщениях
Рейтинг мнений: 6618
Цитата:
Чот федОр вобще на себя не похож в шабке форума. Фото ниочень.
самый кумар - Роджерс )
слово в клубе под "Отдыхаем хорошо" отрывается
__________________
Спойлер для Sabaton - Panzerkampf (Battle of Kursk):

на аватаре фото украинца Ивана Никитовича Кожедуба - советского летчика-истребителя, трижды Героя СССР, сбившего в годы войны 62 самолета противника.
Volrath вне форума   sendpm.gif
Закрытая тема


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.

Быстрый переход



Надоедает реклама? Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь на форуме, рекламные баннеры видны только незарегистрированным пользователям

Часовой пояс GMT +4, время: 09:27.



Powered by vBulletin. Перевод: zCarot